販売条件

本ウェブサイトに記載されたサービス条件は各ブランドの製品に特有のものです。各製造元の最新の販売条件は以下に記載されています。Pangolin Lasers, LLCは、各製造元の製品に関してここに記載された利用規約を標準として採用しています。

注意: 変更があった場合は、元の製造元の利用規約が適用され、製造元の公式ウェブサイトに記載されています。

KVANT LASERS S.R.O.製品

Kvant Lasers s.r.o.の一般利用規約(以下「GTC」といいます)

1. 一般条件

これらの利用規約は、Kvant Lasers s.r.o.、会社登録番号: 51 196 620とその顧客間の契約関係に適用され、インターネットポータルWWW.KVANTLASERS.SKを通じた販売も含みます。本利用規約の目的は、販売者(供給者)と購入者(注文者)の権利および義務を定めることにあります。

事業者間の法的関係に適用される商法(法令第513/1991号)の一般規定に加え、消費者への商品およびサービスの販売には民法(法令第40/1964号)が適用されます。

購入者が消費者である場合、特に遠隔契約または販売者の営業所外で締結された契約に基づく商品販売およびサービス提供に関する消費者保護法(法令第102/2014号)や、事業関係(およびそれに伴うその他の法的関係)に関して自然人が本利用規約に従わずに事業契約を締結する場合の消費者保護法(法令第250/2007号)が適用されます。

2. 用語の定義

販売者およびインターネットショップWWW.KVANTLASERS.SKの運営者は、Kvant Lasers s.r.o.(会社登録番号: 51 196 620、所在地: Odborárska 23, 831 02 Bratislava, Slovakia)です。同社はブラチスラバIII地方裁判所の法人登記簿、Sro部門、登録番号9220/Bに登録されています。税番号: 2120636936、VAT番号: SK2120636936。

連絡先情報:

  • 固定電話番号: +421 265 411 355
  • メールアドレス: info@kvant.sk

購入者とは、店舗に登録され、店舗システムで処理された自己認証に基づき電子注文を含む注文を送信した自然人または法人を指します。

電子注文とは、購入者に関する情報、店舗が提供する注文された商品のリストおよびこれらの商品に対する店舗システムで処理された価格を含む送信された電子フォーム、または販売者のアドレスにメールとして送信された注文を指します。

GTCはオペレーターと購入者の権利義務をより詳細に定めており、その最新版は購入契約の不可分な一部を構成します。

商品とは、事業者が店舗で購入のために提供する製品を指します。消費者とは、主に訪問販売および通信販売に関して、供給者の商品を対価を支払って(または現物支払いやサービス提供により)購入する自然人を指し、その購入が雇用、職業、または事業目的のためでない場合を意味します。

3. 注文、契約の成立、契約の解除

3.1. 商品を購入する際、購入者は注文した商品を指定して売主に注文を送信します。インターネットショップで購入する場合、購入者は「購入」ボタンをクリックして商品をショッピングカートに入れます。その後、購入者は購入を完了するか(用意されたフォームに記入)、購入を続けるかを決めることができます。注文を受け入れた場合、購入者は指定したメールアドレスに注文受領の確認を受け取ります。その他の注文に関する情報も必要に応じて指定のメールアドレスに送信されます。

3.2. 購入時には以下の支払い方法が利用可能です:

  • 銀行振込 – 注文を受け付けた後、売主は銀行振込に必要な情報を記載したメールを購入者に送信します。
  • 支払いカード – 注文後、購入者は安全な銀行の決済ゲートウェイにリダイレクトされ、必要な情報を入力します。

3.3. 購入者は、売主からの注文確認を受け取った後でも、購入代金の全額または一部の支払い期間内であれば、一方的に購入契約をキャンセルする権利があります。

3.4. 買い手が購入代金の一部を支払った後に正当な理由なく残額を支払わないか、購入した商品を受け取らない場合、販売者は契約違反による損害賠償を請求する権利があります。違約金は購入商品の価格の20%と定められています。

3.5. 消費者は、商品を受け取ってから14日以内であれば理由を問わず契約を撤回する権利があります。商品の返品費用は、郵送での返品が不可能な性質の商品を含め、買い手が全額負担します。買い手は、商品を損傷なく完全な状態で、使用時の状態に適した形で返品する義務があります。消費者が元のセキュリティ機能(例:セキュリティコードの削除や破損)を欠いた状態で商品を販売者に返却した場合、契約当事者はこれを重大な損傷とみなし、買い手は商品の代金返金を受ける権利を失います。

3.6. 消費者保護法第102/2014号第7条第6項に基づき、訪問販売および通信販売に関する理由により、買い手は以下の場合に契約を撤回できません。

  • 消費者の明示的な同意によりサービスの提供が開始され、消費者がこの同意によりサービスの完全な提供後に契約を撤回する権利を放棄することについて適切に説明を受けたと述べた場合で、かつサービスが完全に提供された場合のサービスの提供。
  • 販売者が影響を及ぼせない金融市場の価格変動により価格が変動し、その変動が契約の撤回期間中に起こり得る商品の販売またはサービスの提供。
  • 消費者の特定の要望に基づいて製造された商品、オーダーメイド商品、または特定の消費者向けに作られた商品の販売。
  • 品質が急速に劣化するか、または消費期限のある商品の販売。
  • 衛生上または健康保護の理由により返品が適さず、引き渡し後に保護包装が破損した保護包装された商品の販売。
  • 引き渡し後に性質上他の物品と不可分に混合される可能性のある商品の販売。
  • 消費者が売主に明示的に依頼した緊急の修理または保守作業の履行。ただし、売主の訪問時に締結され、消費者が事前にこれらの商品またはサービスを注文していなかった場合の、修理または保守作業の履行に必要な予備部品以外の商品販売およびサービス契約には適用されません。
  • 保護包装された音声記録、映像記録、音声および映像記録、書籍またはコンピュータソフトウェアの販売で、消費者がこの包装を開封した場合。
  • 消費者の明示的な同意により開始され、かつ消費者がこの同意により契約からの撤回権を放棄することについて適切に説明を受けたと述べた場合の、物理的媒体に記録されていない電子コンテンツの提供。

3.7. 契約の撤回は、本一般取引条件の付録1に記載された契約撤回の書面通知を、提供されたすべての書類および契約に基づいて供給された商品とともに送付することによって行わなければなりません。契約の撤回は書面で行う必要があり、撤回、商品の品質に関する苦情、または買い手のその他の要求であるかどうかに疑いが生じないようにします。

3.8. 注文確認後、販売者は注文された商品が指定された期間内または本一般取引条件で定められた期間内に配送できない場合、買い手と代替の履行について合意していないか、買い手が注文に関連する義務を履行していない場合、購入契約から撤回する権利を有します。

3.9. 買い手は、サービス提供開始の同意を販売者に与えた後に契約の撤回期間が終了する前にサービス契約を撤回した場合、実際に提供されたサービスの代金を販売者に支払う義務があります。

4. 配送条件

4.1. 契約の履行場所は、契約当事者が別途合意しない限り(例:販売者の場所での直接受け取り)、買い手の登記上の所在地(居住地)または注文に記載された事業所とみなされます。商品は注文に記載された方法で販売者から配送されます。

4.2. 商品の引き渡しは、買い手への直接の手渡しまたは最初の運送業者への引き渡しによって行われます。

4.3. 所有権は商品が引き渡され、購入代金が全額支払われた後に買い手に移転します(所有権留保の合意)。

4.4. 販売者は電子注文を受け取った後、できるだけ早く商品を買い手に配送します。商品は以下の方法で発送されます:

  • 売主が在庫を持っていた商品の場合、購入代金全額の支払い後最長5日以内。
  • 売主が在庫を持っていなかった商品の場合、購入代金全額の支払い後最長12週間以内。

4.5. 注文日当日に売主のウェブページに異なる種類の商品に対する別の期間が記載されている場合、それらの期間が4項aまたはbに記載された期間に優先します。

4.6. 注文商品の製造やその他の事情により納期の延長が必要な場合、購入者はこれに同意します。販売者が合意された期間内にすべての注文商品を納品できない場合、できるだけ早く購入者に通知し、注文商品の納品予定日を知らせるか、代替商品の納品を提案します。

4.7. 商品の受け取り時に、購入者は荷物が物理的に損傷していないか、不完全でないかを確認し、配送伝票にその旨を記入する義務があります。荷物が明らかに損傷または破損している場合、購入者は荷物を受け取らずに直ちに販売者に連絡する義務があります。送料は商品の価格に含まれていません。輸送費はページに記載された現行の価格表に基づいて請求されます。在庫がある場合、注文は即時に処理されます。在庫不足により商品が配送できない場合は、在庫補充後すぐに配送されます。

4.8. 商品の損害リスクは、購入者またはその代理人、または最初の運送業者が商品を受け取った時点で購入者に移転します。

4.9. 販売者は商品とともに、購入者に対して書面または電子形式で商品の受け取りおよび使用に必要なすべての書類および有効な法令で定められたその他の書類(国の言語による使用説明書、保証書、税務書類)を提供します。

5. 購入価格、支払い、商品イラスト

5.1. ショップページに記載されている価格は、ショップシステムを通じた購入にのみ有効です。価格にはコンサルティングサービス、送料、その他の費用は含まれていません(商品説明に記載がある場合を除く)。商品の価格は現行の価格表に基づいて決定されます。販売者は注文時の有効な価格で商品を購入者に提供することを約束します。インターネットショップのすべての商品およびサービスの価格および支払いは税込み価格で表示されています。梱包はすべての配送方法および購入金額に関わらず無料です。

5.2. 割引(特別価格)および商品オファーは、「特別価格」または「セール」マークで明確に表示されています。割引価格は在庫がある限り、または割引価格の横に記載された期間中有効です。

5.3. 写真はあくまでイメージであり、製造者が製品の改良権を有しているため、実際の製品と異なる場合があります。写真のイラストと異なる製品デザインは、製品の欠陥によるクレームの理由にはなりません。

6. 保証、苦情対応

6.1. 売主は、商品引渡し時またはサービス提供時、または保証期間内の商品の欠陥について責任を負います。消費者契約の履行に関する保証期間(改正を経た法令第40/1964号民法典に基づく)は、購入契約締結日から少なくとも24か月と定められており、商品の使用期限によって制限される場合があり、商品の受領日および権限のある者による関連書類の確認日から開始します。ただし、自然に寿命が限られている機械部品(レーザーダイオードおよびスキャナ部品)は除きます。事業契約に関する保証期間(改正を経た法令第513/1991号商法典に基づく)は、売主が明示的に別の期間を宣言しない限り24か月であり、商品の使用期限によって制限される場合があり、商品の受領日および権限のある者による関連書類の確認日から開始します。ただし、自然に寿命が限られている機械部品(レーザーダイオードおよびスキャナ部品)は除きます。売主は書面による宣言により保証期間を延長することができ、または本一般取引条件および/または売主の別途定める条件に基づき相互合意により保証期間を延長することができます。既に満了または無効となった保証期間(以下6.4項参照)は更新できません。

6.2. 苦情は、売主から購入(支払い後)した商品のみ対象となります。苦情を申し立てるには、買主は苦情フォームに記入し、売主の指示を待ち、その後、問題の商品を清潔で機械的に損傷のない状態で、取扱説明書と保証書または請求書とともに売主に届ける義務があります。苦情対象の商品は書留郵便で送付しないでください。売主は書留郵便を受け付けません。保証および保証後サービスのサービスセンターに関する情報は保証書の裏面に記載されているか、売主が電話またはメールで買主に通知します。苦情フォームの記入と送信が成功すると、買主は苦情受領の自動確認メールを受け取ります。苦情申し立て後、買主は保証書に記載された指示に従うか、苦情申し立てに関して明確化が必要な場合は売主に連絡します。

6.3. 売主は苦情を直ちに処理し、より複雑な場合は苦情処理開始から30日以内に対応します。売主は各苦情の受領を直ちに書面で確認します。

6.4. 買主は、契約締結時に通知された、または契約締結時の状況から知っているはずの欠陥については保証を利用する権利を有しません。明らかな欠陥を受け取り時に通知しなかった場合、商品の不適切または過酷な使用や手入れの怠慢、買主による機械的損傷、または自然環境に適さない条件での使用によっても保証の利用権は消滅します。

6.5. 苦情の結果として以下が生じる場合があります:

  • 商品の修理
  • 商品の交換
  • 購入代金の返金
  • 商品の価格に対する適切な割引の支払い
  • 苦情を却下し、その理由を説明すること

保証請求の解決方法の選択権は、適用法が別途定めている場合を除き、売主に属します。

6.6. 買い手は苦情処理終了後、電話またはメールで結果を直ちに通知され、同時に苦情処理報告書がメールまたは郵送で商品と共に届けられます。

6.7. 買主が消費者である場合、苦情および保証請求は、改正された消費者保護法第250/2007号に従って処理されます。そうでない場合、保証請求は商法に定められた手続きに従います。

7. 割引クーポン、ギフトクーポンおよびサービスクーポン

7.1. 割引クーポンが当該割引または割引クーポンの規則に反して使用された場合、売り手はその使用を拒否する権利を有します。

7.2. 割引の利用条件は割引に直接記載されているか、割引にリンクされたウェブページに規則が記載されています。

7.3. 割引は特に記載がない限り、1回のみ使用可能です。

7.4. ギフトクーポンまたは割引クーポンの金額が購入した商品の金額を上回る場合、その差額は繰り越されず、未使用分は返金されません。

7.5. 割引クーポンは記載された有効期限までのみ使用可能であり、その日を過ぎるとクーポンに基づく権利は失効します。

7.6. 買い手は、提供されたサービスの欠陥について遅滞なく、遅くともサービス提供後7日以内に書面(メールで可)で苦情を申し立てる義務があります。売り手は、提供されたサービスの品質に関する苦情を遅くとも7日以内、より複雑な場合は30日以内に書面(買い手のメールアドレスへのメールで可)で処理します。

8. プライバシー保護

8.1. 買い手と売り手は、買い手が自然人である場合、買い手は売り手に対し、名前と姓、郵便番号を含む常住所、電話番号およびメールアドレスを通知する義務があることに合意しています。

8.2. 買主と売主は、買主が法人または自営業者である場合、買主は売主に対して商号、郵便番号を含む登録住所、会社登録番号、税務ID番号、電話番号およびメールアドレスを通知する義務があることに合意しています。

8.3. 買主は、売主のウェブページに掲載されている売主のプライバシーポリシーを認識しており、売主が買主の個人データ、特に上記に記載されているものおよび売主の活動に必要なものを処理および保存し、プライバシーポリシーに従って処理することを宣言します。

8.4. 売主は、本GTCに記載された関連契約の締結および履行の目的のみに、ここで取得した個人データを使用することを約束します。処理中の個人データは、プライバシーポリシーで明示的に別途定められていない限り、公開、転送、または第三者に提供されることはありません。

9. 最終条項および暫定条項

9.1. 本一般利用規約は、電子注文を行った日に運営者のインターネットページに記載されている内容が有効であり、契約当事者間で明示的に別の合意がない限り適用されます。

9.2. 電子的な注文を送信することにより、買主は注文送信日に有効な一般利用規約のすべての条項を受け入れたものとみなされます。

9.3. 購入者は、注文を記入する前にこれらの一般取引条件を熟知し、注文の提出時点でこれらに拘束されることに同意したことを宣言します。

9.4. 販売者と購入者は、電子メールやインターネットを通じた電子的な通信形式を両当事者にとって有効かつ拘束力のあるものとして完全に認めることに合意しています。ただし、契約の解除の場合には電子的な通信形式は受け入れられません。電子通信は高度な電子署名による文書の署名を必要としません。

9.5. 販売者はいつでもこれらのGTCを改訂する権利を留保します。以前のバージョンに基づいて締結された契約は影響を受けず、販売者は要望に応じて以前のGTCのバージョンを購入者に提供します。

付録1

(契約からの撤回を希望する場合のみ、このフォームに記入して送信してください)

  • 宛先:Kvant Lasers s.r.o.、会社登録番号:51 196 620、登録事務所:Odborárska 23, 831 02 ブラチスラバ、スロバキア
  • ここに、(契約名)の日付...の契約からの撤回を通知します。
  • 契約番号:...
  • 購入者の身分証明データ...
  • 購入者の署名(紙のフォームで提出する場合のみ)...

UNITY LASERS S.R.O.製造製品

UNITY LASERS s.r.o.の一般取引条件(以下「GTC」といいます)

1. 一般条件

これらの取引条件は、UNITY LASERS s.r.o.(会社登録番号:53 031 059)とその顧客との間の契約関係に適用され、インターネットポータルWWW.UNITYLASERS.EUおよびWWW.UNITYLASERS.COMを通じた販売も含まれます。これらの取引条件の目的は、販売者(供給者)と購入者(注文者)の権利と義務を定めることにあります。民法の一般規定に加え、特に遠隔契約または販売者の営業所外で締結された契約に基づく商品販売およびサービス提供に関する消費者保護法(法令第102/2014号)や消費者保護に関する法令(法令第250/2007号)などの別個の規定が、これらの一般取引条件に従わない自然人との商取引(およびそれに伴うその他の法的関係)に適用されます。特に民法の規定は、法人または事業者として行動する自然人との商取引(およびそれに伴うその他の法的関係)に適用されます。

2. 用語の定義

インターネットショップWWW.UNITYLASERS.EUの販売者および運営者はUNITY LASERS s.r.o.であり、会社登録番号(CRN):53 031 059、登録事務所はOdborárska 23, 831 02 ブラチスラバです。会社はブラチスラバI地区裁判所の商業登記簿に登録されており、区分Sro、登録番号145682/B-Zblです。納税者番号:2121266202、VAT番号:SK2121266202。

連絡先情報:

  • 固定電話番号: +421 265 411 355
  • メールアドレス: info@unitylasers.eu

購入者とは、ショップに登録し、ショップシステムによる認証を経て注文(電子注文を含む)を送信したすべての個人(自然人または法人)を指します。電子注文とは、購入者情報、ショップが提供する注文商品リストおよびその価格を含む電子フォームを送信したもの、または売主のメールアドレスに送信された注文メールを意味します。

GTCはオペレーターと購入者の権利義務をより詳細に定めており、その最新版は購入契約の不可分な一部を構成します。

商品 – オペレーターがショップで購入可能な製品。消費者 – 訪問販売および通信販売に関しては、商品または提供されたサービスを対価として購入する自然人を指し、その購入が雇用、職業または事業目的でない場合を意味します。

3. 注文、契約の成立、契約の解除

3.1. 商品を購入する際、購入者は注文した商品を指定して売主に注文を送信します。インターネットショップで購入する場合、購入者は「購入」ボタンをクリックして商品をショッピングカートに入れます。その後、購入者は購入を完了するか(用意されたフォームに記入)、購入を続けるかを決めることができます。注文を受け入れた場合、購入者は指定したメールアドレスに注文受領の確認を受け取ります。その他の注文に関する情報も必要に応じて指定のメールアドレスに送信されます。

3.2. 購入時には以下の支払い方法が利用可能です:

  • 銀行振込 – 注文を受け付けた後、売主は銀行振込に必要な情報を記載したメールを購入者に送信します。
  • 支払いカード – 注文後、購入者は安全な銀行の決済ゲートウェイにリダイレクトされ、必要な情報を入力します。

3.3. 購入者は、売主からの注文確認を受け取った後でも、購入代金の全額または一部の支払い期間内であれば、一方的に購入契約をキャンセルする権利があります。

3.4. 購入者が購入代金の一部を支払った後に残りの代金を支払わない、または購入した商品を受け取らない場合、売主は契約違反により生じた損害の賠償を請求する権利があります。違約金は購入商品の価格の20%と定められています。

3.5. 消費者は、理由を問わず、商品を受け取ってから14日以内に契約を撤回する権利があります。商品の返品にかかる費用は、郵送で返品できない性質の商品を含め、買い手が単独で負担します。買い手は、商品を損傷なく完全な状態で、使用時の状態に適した状態で返品する義務があります。消費者が元のセキュリティ機能(例:セキュリティコードの削除または損傷)なしで商品を販売者に返品した場合、このような商品の損傷は契約当事者間で重大な損傷とみなされ、買い手は商品の代金返金を受ける権利を有しません。

3.6. 買い手は、消費者保護に関する2014年法律第102号第7条第6項に記載された理由により、訪問販売および通信販売に関する契約から撤回することはできません。

サービスの提供が消費者の明示的な同意に基づいて開始され、消費者がこの同意を与えることによりサービスの完全な提供後に契約からの撤回権を放棄する旨の適切な説明を受けたと述べた場合、かつサービスが完全に提供された場合、販売者が影響を及ぼすことができず、契約撤回期間中に発生する可能性のある金融市場の価格変動に依存する価格の商品の販売またはサービスの提供、消費者の特定の要求に基づいて作られた商品の販売、特注品または特定の消費者向けに作られた商品、品質が急速に低下するか消耗品である商品の販売、健康保護または衛生上の理由により返品に適さず、配送後に保護包装が破損した密封された保護包装内の商品販売、配送後に性質上他の商品と不可分に混合される可能性のある商品の販売、消費者が明示的に販売者に依頼した緊急の修理またはメンテナンス作業の実施(ただし、修理またはメンテナンス作業の実施に必要な予備部品以外の商品の販売を目的とするサービス契約および契約には適用されず、販売者が消費者を訪問した際に締結され、消費者が事前にこれらの商品またはサービスを注文していなかった場合)、保護包装で販売され、消費者がその包装を開封した音声記録、映像記録、音声および映像記録、書籍またはコンピュータソフトウェアの販売、消費者の明示的な同意に基づき開始され、同意を与えることにより契約からの撤回権を放棄する旨の適切な説明を受けた電子的コンテンツの提供。

3.7. 契約の撤回は、本一般取引条件の付録1に記載された契約撤回の書面通知を、提供されたすべての書類および契約に基づいて供給された商品とともに送付することによって行わなければなりません。契約の撤回は書面で行う必要があり、撤回、商品の品質に関する苦情、または買い手のその他の要求であるかどうかに疑いが生じないようにします。

3.8. 注文確認後、販売者は注文された商品が指定された期間内または本一般取引条件で定められた期間内に配送できない場合、買い手と代替の履行について合意していないか、買い手が注文に関連する義務を履行していない場合、購入契約から撤回する権利を有します。

3.9. 買い手は、サービス提供開始の同意を販売者に与えた後に契約の撤回期間が終了する前にサービス契約を撤回した場合、実際に提供されたサービスの代金を販売者に支払う義務があります。

4. 配送条件

4.1. 契約の履行場所は、契約当事者が別途合意しない限り(例:販売者の場所での直接受け取り)、買い手の登記上の所在地(居住地)または注文に記載された事業所とみなされます。商品は注文に記載された方法で販売者から配送されます。

4.2. 商品の引き渡しは、買い手への直接の手渡しまたは最初の運送業者への引き渡しによって行われます。

4.3. 所有権は商品が引き渡され、購入代金が全額支払われた後に買い手に移転します(所有権留保の合意)。

4.4. 販売者は電子注文を受け取った後、できるだけ早く商品を買い手に配送します。商品は以下の方法で発送されます:

  • a) 販売者が在庫していた商品の場合、購入代金の全額支払い後遅くとも5日以内
  • b) 販売者が在庫していなかった商品の場合、購入代金の全額支払い後遅くとも12週間以内

4.5. 注文を行った日に販売者のウェブページに異なる種類の商品に対する別の期間が記載されている場合、それらの期間が4項のa)またはb)で示された期間に優先します。

4.6. 注文商品の製造やその他の事情により納期の延長が必要な場合、購入者はこれに同意します。販売者が合意された期間内にすべての注文商品を納品できない場合、できるだけ早く購入者に通知し、注文商品の納品予定日を知らせるか、代替商品の納品を提案します。

4.7. 商品の受け取り時に、購入者は荷物が物理的に損傷していないか、不完全でないかを確認し、配送伝票にその旨を記入する義務があります。荷物が明らかに損傷または破損している場合、購入者は荷物を受け取らずに直ちに販売者に連絡する義務があります。送料は商品の価格に含まれていません。輸送費はページに記載された現行の価格表に基づいて請求されます。在庫がある場合、注文は即時に処理されます。在庫不足により商品が配送できない場合は、在庫補充後すぐに配送されます。

4.8. 商品の損害リスクは、購入者またはその代理人、または最初の運送業者が商品を受け取った時点で購入者に移転します。

4.9. 販売者は商品とともに、購入者に対して書面または電子形式で商品の受け取りおよび使用に必要なすべての書類および有効な法令で定められたその他の書類(国の言語による使用説明書、保証書、税務書類)を提供します。

5. 購入価格、支払い、商品イラスト

5.1. ショップページに記載されている価格は、ショップシステムを通じた購入にのみ有効です。価格にはコンサルティングサービス、送料、その他の費用は含まれていません(商品説明に記載がある場合を除く)。商品の価格は現行の価格表に基づいて決定されます。販売者は注文時の有効な価格で商品を購入者に提供することを約束します。インターネットショップのすべての商品およびサービスの価格および支払いは税込み価格で表示されています。梱包はすべての配送方法および購入金額に関わらず無料です。

5.2. 割引(特別価格)および商品オファーは、「特別価格」または「セール」マークで明確に表示されています。割引価格は在庫がある限り、または割引価格の横に記載された期間中有効です。

5.3. 写真はあくまでイメージであり、製造者が製品の改良権を有しているため、実際の製品と異なる場合があります。写真のイラストと異なる製品デザインは、製品の欠陥によるクレームの理由にはなりません。

6. 保証、苦情対応

6.1. 売主は、商品引渡し時またはサービス提供時、または保証期間内の商品の欠陥について責任を負います。消費者契約の履行に関する保証期間(1964年民法第40号改正後)は、購入契約締結日から少なくとも24か月と定められており、商品の使用期限により制限される場合があります。保証期間は、商品の受領日および権限ある者による必要書類の確認日から始まります。ただし、自然に寿命が限られている機械部品(レーザーダイオードやスキャナ部品など)は除きます。

6.2. 苦情は売主から購入(支払い後)した商品のみ対象となります。苦情を申し立てるには、買主は苦情フォームに記入し、売主の指示を待ち、その後、該当商品を清潔で機械的損傷のない状態で、取扱説明書や保証書または請求書とともに売主に届ける義務があります。苦情対象の商品は書留配送で送らないでください。売主は書留配送を受け付けません。保証および保証後のサービスセンターの情報は保証書の裏面に記載されているか、売主が電話またはメールで買主に通知します。苦情フォームの送信が成功すると、買主は自動的に苦情受領の確認メールを受け取ります。苦情申し立て後は保証書に記載された指示に従うか、苦情申し立てに関して売主に連絡してください。

6.3. 売主は苦情を直ちに処理し、より複雑な場合は苦情処理開始から30日以内に対応します。

6.4. 買主は、契約締結時に通知された、または契約締結時の状況から知っているはずの欠陥については保証を利用する権利を有しません。明らかな欠陥を受け取り時に通知しなかった場合、商品の不適切または過酷な使用や手入れの怠慢、買主による機械的損傷、または自然環境に適さない条件での使用によっても保証の利用権は消滅します。

6.5. 苦情の結果として以下が生じる場合があります:

  • 商品の修理
  • 商品の交換
  • 購入代金の返金
  • 商品の価格に対する適切な割引の支払い
  • 苦情を却下し、その理由を説明すること

6.6. 買い手は苦情処理終了後、電話またはメールで結果を直ちに通知され、同時に苦情処理報告書がメールまたは郵送で商品と共に届けられます。

7. 割引クーポン、ギフトクーポンおよびサービスクーポン

7.1. 割引クーポンが当該割引または割引クーポンの規則に反して使用された場合、売り手はその使用を拒否する権利を有します。

7.2. 割引の利用条件は割引に直接記載されているか、割引にリンクされたウェブページに規則が記載されています。

7.3. 割引は特に記載がない限り、1回のみ使用可能です。

7.4. ギフトクーポンまたは割引クーポンの金額が購入した商品の金額を上回る場合、その差額は繰り越されず、未使用分は返金されません。

7.5. 割引クーポンは記載された有効期限までのみ使用可能であり、その日を過ぎるとクーポンに基づく権利は失効します。

7.6. 買い手は、提供されたサービスの欠陥について遅滞なく、遅くともサービス提供後7日以内に書面(メールで可)で苦情を申し立てる義務があります。売り手は、提供されたサービスの品質に関する苦情を遅くとも7日以内、より複雑な場合は30日以内に書面(買い手のメールアドレスへのメールで可)で処理します。

8. プライバシー保護

8.1. 買い手と売り手は、買い手が自然人である場合、買い手は売り手に対し、名前と姓、郵便番号を含む常住所、電話番号およびメールアドレスを通知する義務があることに合意しています。

8.2. 買い手と売り手は、買い手が法人または自営業者である場合、買い手は売り手に対し、商号、郵便番号を含む登録住所、会社登録番号、税務ID番号、電話番号およびメールアドレスを通知する義務があることに合意しています。

8.3. 買い手は、プライバシー保護に関する法令第122/2013号および特定の法律の改正・補足に関して、売り手が上記に記載された、または売り手の業務に必要な個人データを処理・保存し、すべての情報システムで取り扱うことに同意することを宣言します。買い手は売り手に対し、この同意を無期限に付与します。個人データの処理に関する同意は、買い手がいつでも書面で撤回することができます。同意の撤回が買い手から届いてから1か月後に同意は失効し、その後データは削除されます。

9. 最終条項および暫定条項

9.1. 本一般利用規約は、電子注文を行った日に運営者のインターネットページに記載されている内容が有効であり、契約当事者間で明示的に別の合意がない限り適用されます。

9.2. 電子的な注文を送信することにより、買主は注文送信日に有効な一般利用規約のすべての条項を受け入れたものとみなされます。

9.3. 買主は、注文を記入する前に本一般利用規約を熟読し、これに同意したことを宣言します。

9.4. 売主と買主は、特に電子メールやインターネットを通じた電子的な通信形式を、両契約当事者にとって有効かつ拘束力のあるものとして完全に認めることに合意しています。ただし、契約の撤回の場合には電子的な通信形式は受け入れられません。電子的な通信は、高度な電子署名による文書の署名を必要としません。

付録1

(契約からの撤回を希望する場合のみ、このフォームに記入して送信してください)

  • 宛先:UNITY LASERS s.r.o.、CRN:53 031 059、所在地:Odborárska 23, 831 02 Bratislava, Slovakia
  • ここに、(契約名)の日付...の契約からの撤回を通知します。
  • 契約番号:...
  • 購入者の身分証明データ...
  • 購入者の署名(紙のフォームで提出する場合のみ)...

PANGOLIN LASER SYSTEMS, INC.製造の製品

Pangolinファミリーウェブサイト利用規約

本利用規約(以下「規約」)は、www.Pangolin.com、www.PangolinSMS.com、www.PangolinShows.com、www.PangolinPlugins.com、www.PangoBright.com、www.lasorb.com、www.ScannerMax.com、www.LasershowProjector.com、www.unitylasers.com、www.Laserscanningbook.comおよび関連するすべてのサブドメインやサブディレクトリ(それぞれ「ウェブサイト」、総称して「ウェブサイト群」)を含むPangolin Laser Systemsのウェブサイト群のすべての訪問者、販売者、顧客、商人、コンテンツ提供者に適用されます。各ウェブサイトは異なる目的を持つ場合があります。規約に関してご質問やご不明点がある場合は、お問い合わせください

当社はプライバシーポリシーおよびクッキーポリシーを設けており、その他にも当社ウェブサイト上のさまざまな活動に適用される利用規約、法的通知、契約、ポリシーおよび条件が存在する場合があります。これらには、ウェブサイトの特定の部分や機能に適用される利用規約も含まれ、すべて本規約に参照により組み込まれており、本規約と合わせてPangolin Laser Systems, Inc.(以下「Pangolin」)とお客様との契約を構成します。

ウェブサイトを利用する前に、利用規約を完全に受け入れる必要があります。ウェブサイトにアクセスすることにより、ここに記載されている利用規約、追加の条件およびポリシー、ハイパーリンクで参照されているもの、すべての適用法令に拘束されることに同意し、適用される現地法令の遵守について責任を負うことに同意したものとみなされます。利用規約に同意しない場合は、ウェブサイトの利用を明示的に禁止します。

ウェブサイトの利用を続けるか、「同意します」とラベル付けされたチェックボックスやボタン、またはPangolinが利用規約の承諾のために指定する類似のラベルをクリックすることで、利用規約に同意したものとみなされます。

1. 知的財産権

ウェブサイト上またはウェブサイトを通じて提供されるすべてのコンテンツや資料(デザイン、テキスト、グラフィック、画像、ビデオ、情報、ソフトウェア、コード、ロゴ、ボタンアイコン、画像、商標、サービスマーク、オーディオクリップ、デジタルダウンロード、データ編集物およびその他のコンテンツや資料)は、Pangolin(またはそのコンテンツ提供者)、その関連会社およびライセンサーの所有物であり、すべての権利が保有され、米国および国際著作権法によって保護されています。さらに、すべてのウェブサイトに含まれる、または提供されるグラフィック、ロゴ、ページヘッダー、ボタンアイコン、スクリプト、サービス名は、米国およびその他の国におけるPangolinの商標またはトレードドレスです。書面で別途許可された権利を除き、Pangolinの商標およびトレードドレスは、Pangolin以外の製品やサービスに関連して、顧客に混乱を招く可能性のある方法や、Pangolinを中傷または信用失墜させる方法で使用することはできません。事前の明示的な書面による許可なしに、ウェブサイトの一部を再利用または再配布することはできません。Pangolinが所有していない他のすべての商標は、それぞれの所有者のものであり、Pangolinと提携、関連、またはスポンサー関係にあるかどうかは問いません。

2. レビュー、コメント、ディスカッション、フォーラムおよびその他のコンテンツ

さまざまなPangolinのウェブサイトやフォーラムでは、ユーザーがレビュー、コメント、写真、その他のコンテンツやコミュニケーションを投稿できる場合があります。違法、わいせつ、脅迫的、中傷的、プライバシー侵害、知的財産権侵害、第三者に損害を与える、または不快なユーザー生成コンテンツ(「UGC」)を投稿することはできません。また、ソフトウェアウイルス、政治的キャンペーン、商業的勧誘、チェーンレター、大量送信、またはあらゆる形態の「スパム」を含む、または構成することもできません。UGCを提供することにより、ユーザー生成コンテンツガイドラインおよびデジタルミレニアム著作権法ポリシーに明示的に同意したものとみなされます。

虚偽のメールアドレスを使用したり、他人や団体になりすましたり、UGCの出所を誤認させる行為は禁止されています。当社はUGCを削除または編集する権利(義務ではありません)を有しますが、通常は投稿されたUGCを定期的に確認しません。UGCを投稿した場合、特に別途明示しない限り、Pangolinに対し、非独占的、ロイヤリティフリー、永続的、取消不能、完全にサブライセンス可能な権利を付与し、世界中のあらゆるメディアで使用、複製、改変、適応、公開、翻訳、派生作品の作成、配布および表示を行うことを許諾したものとみなします。また、Pangolinおよびサブライセンシーは、あなたが提出した名前をUGCに関連して使用する権利を有します。あなたは、投稿したUGCのすべての権利を所有または管理していること、UGCが正確であること、提供したUGCの使用が利用規約に違反せず、いかなる個人または団体にも損害を与えないことを表明し保証し、提供したコンテンツに起因するすべての請求に対してPangolinを補償するものとします。Pangolinは、あなたまたは第三者が投稿したUGCに関して一切の責任を負いません。

3. 著作権に関する苦情

Pangolinは他者の知的財産を尊重します。あなたの作品が著作権侵害にあたる形でコピーされたと考える場合は、当社の通知手続きをお守りください。

Pangolinのウェブサイト上の著作権侵害の通知に関する著作権代理人への連絡先は以下の通りです:著作権代理人 – Pangolin Laser Systems, Inc., 1265 Upsala Road, Suite 1165, Sanford, FL 32771 USA 電話: +1 407 299 2088, ファックス: +1-407-299-6066, メール: copyright@pangolin.com著作権侵害にあたる形であなたのコンテンツがコピーされたと考える場合は、以下の情報を文書でPangolinに提供してください。

  • 侵害が主張されている著作権コンテンツの詳細な特定、または単一のオンライン場所に複数の著作権作品が含まれる場合は、そのサイトにある代表的な作品リスト。
  • 侵害が主張されている、または侵害行為の対象となっているコンテンツの詳細な特定情報と、Pangolinが該当資料を特定できるのに十分な情報。
  • Pangolinが連絡を取るのに十分な情報(住所、電話番号、可能であれば連絡可能なメールアドレスなど)。
  • 「私は、苦情の対象となっているコンテンツの使用が著作権者、その代理人、または法律によって許可されていないと誠実に信じています」。
  • 「私は、通知に記載された情報が正確であり、かつ、著作権者本人であるか、または独占的権利の所有者を代表して行動する権限を有していることを、偽証罪の罰則の下で誓います」。
  • 6. 独占的権利の所有者またはその代理人の物理的または電子的署名。

デジタルミレニアム著作権法(DMCA)削除通知は上記の形式に従う必要があります。この手続きはPangolinに著作権侵害を通知するためのものであることにご注意ください。著作権侵害があったと虚偽の主張をした場合、損害賠償(費用および弁護士費用を含む)を負う可能性があります。

反通知

削除通知に含まれる申し立てに異議があり、それが不当だと考える場合は、以下の情報を記載した書面(できればメール)でPangolinにご連絡ください。 copyright@pangolin.com)

  • 1. 削除またはアクセス無効化されたコンテンツの特定および削除またはアクセス無効化前にそのコンテンツが表示されていた場所。
  • 2. あなたの氏名、住所および電話番号。
  • 3. 次の声明:「私は[あなたの住所が所在する連邦司法地区を挿入]の連邦地方裁判所の管轄に同意します」。
  • 4. 次の声明:「私は[侵害通知を提出した者の名前を挿入]またはその代理人からの訴訟手続きの送達を受け入れます」。
  • 5. 次の声明:「私は偽証罪の罰則の下で誓いますが、対象のコンテンツが誤りまたは誤認により削除または無効化されたと誠実に信じています」。
  • 6. 物理的または電子的な署名。

DMCA反通知は上記の形式に従う必要があります。この手続きは、Pangolinに対する虚偽の著作権侵害申し立ての通知専用であることにご注意ください。DMCAは誤った反通知に対して損害賠償責任を生じさせます。

詳細については、Pangolin DMCA著作権ポリシーをご覧ください。

4. 保証の否認および責任の制限

本ウェブサイトおよびウェブサイトを通じて提供されるすべてのコンテンツは、特に書面で明示されていない限り、PANGOLINによって「現状のまま」かつ「利用可能な範囲で」提供されています。PANGOLINおよびその代表者または代理人は、特に書面で明示されていない限り、ウェブサイトおよびウェブサイトを通じて提供されるコンテンツの運用または信頼性について、明示的または黙示的な保証を一切行いません。ご利用はお客様の自己責任であることに明示的に同意するものとします。適用法が許す最大限の範囲で、PANGOLINおよびその代表者または代理人は、商品性、特定目的への適合性、権利非侵害の黙示的保証を含むがこれに限定されないすべての保証を否認します。PANGOLINおよびその代表者または代理人は、ウェブサイトおよびウェブサイトを通じて提供されるすべてのコンテンツ、PANGOLINのサーバー、またはPANGOLINおよびその代表者や代理人から送信される電子通信がウイルスやその他の有害な要素を含まないことを保証しません。

Pangolinおよびその代表者または代理人は、ウェブサイトおよびウェブサイトを通じて提供されるすべてのコンテンツの使用に起因または関連して生じる、直接的、間接的、偶発的、懲罰的および結果的損害その他の費用、経費または損害(事業利益の損失、事業の中断、事業情報の損失、その他の金銭的損失を含むがこれらに限定されない)について、一切の責任を負いません。Pangolinおよびその代表者または代理人がそのような損害の可能性を知らされていた場合でも、書面で別途明示されていない限り責任を負いません。

一部の法域では、特定の保証の除外や偶発的または結果的損害に対する責任の制限または除外を認めていません。したがって、当該法域における当社の責任は、法律で許容される最大限度に制限されます。

5. 補償

あなたは自己の費用で、Pangolin(その役員、取締役、従業員および代理人を含む)を、あなたのウェブサイトの利用によって生じた損害や適用される法律、規則または規制の違反に起因する第三者からの責任、請求、要求または訴訟から防御し、補償し、損害を与えないように保持することに同意します。あなたは、これらの請求に関して裁定されたまたは和解により合意されたすべての損害賠償金を支払うことに同意します(ただし、Pangolinの事前の書面による同意なしに、Pangolinに財務的義務や責任の認めを課す和解を行うことはできません)。

6. 注意事項

本規約に基づき必要または許可されるすべての通知、要請、同意およびその他の連絡は、書面で行い、直接配達(配達サービスおよび翌日配達サービスを含む)または電子メールで送信されるものとします。 sales@pangolin.com (ただし、受信者によるメール受領の確認がある場合に限り)、または以下の住所宛にアメリカ合衆国の書留郵便で送付された場合:Pangolin Laser Systems, Inc., 1265 Upsala Road, Suite 1165, Sanford, FL 32771 USA。あなた宛の場合は、発送先または電子メールアドレス、またはあなたが提供したその他の連絡先情報に送付されます。これらの通知は、直接手渡しまたはメールでの確認があった時点で効力を生じ、その他の許容される通知方法の場合は郵便配達後3営業日で効力を生じます。

7. リンクされたウェブサイト

Pangolinは、自社のウェブサイトにリンクされているすべての第三者ウェブサイトを確認しておらず、これらリンク先の内容について責任を負いません。Pangolinはこれら第三者ウェブサイトを所有、運営、または管理していません。リンクの掲載は、Pangolinによる第三者ウェブサイトの支持を意味するものではありません。これらの第三者ウェブサイトの利用は利用者自身の責任で行ってください。第三者のプライバシーステートメントや利用条件を十分にご確認ください。Pangolinの事前の明示的な書面による許可なしに、他のウェブサイトからPangolinのいかなるページへのリンクを作成または維持することは禁止されています。

8. 準拠法

本規約に関するいかなる請求、紛争または論争も、管轄権の法の抵触規則を考慮せず、アメリカ合衆国およびフロリダ州の法律に従ってのみ解釈され、適用されるものとします。もし、管轄権を有する裁判所が本規約のいかなる条項を執行不能と判断した場合でも、その条項は当事者の意図を最大限に反映する範囲で執行され、残りの条項は引き続き完全に効力を有します。法的手続きの裁判地および管轄は、フロリダ州オレンジ郡の州裁判所または連邦裁判所とします。

9. 紛争解決、強制仲裁および集団訴訟の放棄

このセクションをよくお読みください。これはあなたの権利に影響を与え、あなたとPangolinが互いに持つ請求がどのように解決されるかに大きな影響を及ぼします。

あなたとPangolinの間で紛争が生じた場合、当社の目標はあなたの懸念を把握し対応することであり、もし満足のいく解決ができない場合には、中立的かつ費用効果の高い方法で迅速に紛争を解決できる手段を提供することです。あなたとPangolin間の紛争は、いつでもsales@pangolin.comへのメール、または月曜日から金曜日の午前10時から午後6時(EST)まで+1 407 299 2088への電話で報告できます。

あなたとPangolinは、本規約の現行版または過去の版、プライバシーポリシー、その他の規約、法的通知、契約、ポリシーおよび当社ウェブサイト上のさまざまな活動の利用またはアクセスに適用される条件、ならびにウェブサイト上またはウェブサイトを通じて提供されるすべてのコンテンツに関連して、またはこれらから生じるあらゆる法的または衡平法上の請求や紛争は、本「法的紛争」セクションに定める規定に従って解決されることに同意します。

あなたは、フロリダ州(米国)の法律が、法の抵触原則を考慮せずに、本利用規約およびあなたとPangolin間で生じた、または生じうる請求や紛争を支配することに同意します。ただし、本契約に別段の定めがある場合を除きます。

あなたとPangolinは、本規約の現行版または過去の版、プライバシーポリシー、その他の規約、法的通知、契約、ポリシーおよび当社ウェブサイト上のさまざまな活動の利用またはアクセスに適用される条件、ならびにウェブサイト上またはウェブサイトを通じて提供されるすべてのコンテンツに関連して、またはこれらから生じるあらゆる紛争や請求は、裁判ではなく、最終的かつ拘束力のある仲裁によってのみ解決されることに同意します。ただし、請求額が10,000ドル未満の場合は裁判所で請求を主張でき、その場合も個別(集団訴訟や代表訴訟ではない)でのみ進行するものとします。本仲裁合意の解釈および執行には連邦仲裁法が適用されます。あなたとPangolinは、いずれも相手に対して個別にのみ請求を提起でき、いかなる集団訴訟や代表訴訟の原告または構成員としては行動しないことに同意します。あなたとPangolinの双方が別途合意しない限り、仲裁人は複数の個人または当事者の請求を統合または結合することはできず、統合的、代表的、または集団的な手続きのいかなる形態も担当できません。また、仲裁人は救済(金銭的救済、差止命令、宣言的救済を含む)を救済を求める個別の当事者にのみ与え、その当事者の個別請求に必要な範囲に限って行うものとし、他の利用者に影響を及ぼすことはできません。

仲裁は裁判所での訴訟よりも非公式です。仲裁では裁判官や陪審員の代わりに中立の仲裁人が用いられ、仲裁判断に対する裁判所の審査は非常に限定的です。しかし、仲裁人は個人に対して裁判所が認めるのと同様の損害賠償や救済措置を認めることができます。仲裁人は裁判所と同様に本利用規約の条項を適用すべきです。すべての問題は仲裁人が決定しますが、仲裁可能性、利用規約の範囲や強制力、集団訴訟および代表訴訟の禁止や非個別的救済の解釈に関する問題は、管轄権を有する裁判所が決定します。

米国に拠点を置く場合、仲裁はアメリカ仲裁協会(「AAA」)の規則および手続きに従って行われます。これには、該当する場合、消費者関連紛争のためのAAA補足手続きも含まれ、本仲裁契約により修正されています。AAAの規則は www.adr.org またはAAA(電話番号1-800-778-7879)に連絡して送付してください。ここでの「仲裁人」という言葉は、仲裁を担当する仲裁人が一人に限られることを意味するものではなく、本契約に基づく仲裁においてはAAAの規則が仲裁人の人数を定めます。国際的に拠点を置く場合、仲裁は国際商工会議所国際仲裁裁判所の規則に従って行われます。

仲裁を求める当事者は、まず相手方に紛争通知(「通知」)を送付しなければなりません。Pangolinへの通知は書面で行い、直接手渡し(配達サービスおよび翌日配達サービスを含む)、電子メールで sales@pangolin.com (ただし、Pangolinによるメール受領の確認がある場合に限ります)、または以下の住所に米国認証郵便で郵送してください:Pangolin Laser Systems, Inc., 1265 Upsala Road, Suite 1165, Sanford, FL 32771 USA, 宛先:オフィスマネージャー、件名:紛争通知。Pangolinは、あなたが提供した配送先住所に認証郵便で、または電子メール(ただし、あなたによるメール受領の確認がある場合に限る)やその他の連絡先情報を通じて通知を送付します。住所を最新の状態に保つのはあなたの責任です。通知に必要なすべての情報、請求の性質と根拠の説明および求める救済措置を含めて提供しなければなりません。

あなたとPangolinが通知に記載された請求について、通知が送付されてから30日以内に解決できない場合、あなたまたはPangolinは仲裁手続きを開始することができます。米国を拠点とした仲裁手続きを開始するためのフォームはAAAのサイトで入手可能です。 www.adr.orgAAAの規則および手続きに従ってこの申請書を提出することに加え、仲裁を開始する当事者は完了した申請書のコピーを相手方に郵送しなければなりません。Pangolinには以下の住所にコピーを送付できます:Pangolin Laser Systems, Inc., 1265 Upsala Road, Suite 1165, Sanford, FL 32771 USA。

Pangolinがあなたに対して仲裁を開始する場合、完了した申請書のコピーをあなたが提供した連絡先情報に送付します。あなたまたはPangolinによる和解提案は仲裁人に開示されません。

仲裁は、あなたが居住する郡または双方が合意した他の場所で行われます。請求される救済の価値が10,000ドル以下の場合、あなたまたはPangolinは、電話による仲裁または書面提出のみの仲裁を選択することができ、その選択は仲裁人の裁量で状況に応じて対面聴聞を要求する場合を除き、あなたおよびPangolinに対して拘束力を持ちます。対面聴聞が行われる場合、あなたおよび/またはPangolinは電話で参加することができますが、仲裁人が別途指示する場合を除きます。

仲裁人は、フロリダ州の法律(認められた衡平法の原則を含む)に従ってすべての請求の実質を決定し、法律で認められた特権の主張を尊重します。仲裁人は、異なる利用者を含む過去の仲裁の判決に拘束されませんが、同じPangolin利用者を含む過去の仲裁の判決には、適用法により要求される範囲で拘束されます。仲裁人の裁定は最終的かつ拘束力があり、仲裁人による裁定に基づく判決は、管轄権を有するいかなる裁判所でも執行されることがあります。

すべての申立て手数料、管理手数料および仲裁人手数料の支払いは、本仲裁契約に別段の定めがない限り、AAAまたはICCの規則(該当する場合)に従って行われます。請求される救済の価値が10,000ドル以下の場合、ご要望に応じて、Pangolinが仲裁に関連するすべての申立て手数料、管理手数料および仲裁人手数料を支払います。

米国での仲裁手続きに関するPangolinへの料金請求の要求は、仲裁申立てとともにAAAに郵送してください。Pangolinは必要な料金を直接AAAに支払う手配を行います。請求される救済の価値が10,000ドルを超え、個別訴訟のための裁判所利用費用と比較して仲裁利用費用が過度に高額であることを示せる場合、Pangolinは仲裁人が仲裁利用費用を過度に高額と判断しないように必要と認める申立て費用、管理費用、仲裁人費用の支払いを行います。仲裁人があなたの請求を不当と判断した場合、あなたはPangolinがあなたに代わって支払ったすべての仲裁関連費用を、適用される仲裁規則に基づき支払う義務があるものとしてPangolinに返済することに同意します。

「集団および代表訴訟の禁止」および「個別化されていない救済の禁止」に関する規定を除き、仲裁人または裁判所が本仲裁契約のいかなる部分が無効または執行不能であると判断した場合でも、本仲裁契約の他の部分は引き続き適用されます。ただし、「集団および代表訴訟の禁止」および「個別化されていない救済の禁止」に関する規定のいずれかが無効または執行不能と判断された場合、本仲裁契約全体は無効となります。利用規約および本仲裁契約の残りの部分(法的紛争に関する規定を含むがこれに限定されない)は引き続き適用されます。

この仲裁契約を拒否する場合は、Pangolinに書面による「オプトアウト」通知を郵送してください。オプトアウト通知は、規約を初めて承諾した日から30日以内に消印が押されている必要があります。オプトアウト通知は、以下の住所に郵送してください:Pangolin Laser Systems, Inc., Attn: Legal Department, Re: Opt-Out Notice, 1265 Upsala Road, Suite 1165, Stanford, FL 32837 USA。通知にはあなたの氏名、住所(郵便番号を含む)、およびメールアドレスを記載してください。

本規約のいかなる条項にかかわらず、将来仲裁契約に修正を加えた場合、その修正は修正の発効日前にPangolinに対して法的手続きで提起された請求には適用されません。修正は、あなたとPangolinの間で生じた、または生じうる仲裁契約に基づくその他のすべての紛争や請求に適用されます。修正がある場合、発効日の少なくとも30日前に該当ウェブサイトに修正後の規約を掲載して通知します。

あなたとPangolinが別途合意しない限り、本仲裁契約があなたまたは特定の請求や紛争に適用されないと判断された場合(あなたのオプトアウトの決定、仲裁人の判断、または裁判所の命令による場合を含む)、あなたとPangolinの間で生じた、または生じうるあらゆる請求や紛争は、米国フロリダ州オレンジ郡に所在する州裁判所または連邦裁判所でのみ解決されることに同意します。あなたとPangolinは、これらの裁判所の個人的管轄権に服することに同意します。ただし、ここに記載された内容は、あなたが消費者として地元の法律に基づき代替の管轄を求める権利を排除するものではありません。本規約に基づく訴訟(控訴手続を含む)に関連して、Pangolinは合理的な実費および弁護士費用を回収する権利を有します。

あなたは、ウェブサイトに関するあらゆる請求を、その請求の原因となった出来事が発生した時点から2年間以内に提起することに同意します。これを超えた場合、その請求は放棄され、永久に権利が失われます。また、ウェブサイトの利用に起因または関連するあらゆる訴訟原因は、その原因発生から2年以内に開始されなければならず、それを超えるとその訴訟原因は放棄され、永久に権利が失われることに同意します。

10. 法的利用

18歳未満の子供および個人はウェブサイトを利用できません。ウェブサイトを利用することで、あなたは少なくとも18歳以上であり、完全な法的能力を有していることを保証したことになります。18歳未満の場合は、いかなる状況でもウェブサイトを利用しないようお願いいたします。

ウェブサイトの利用は、利用規約で許可された範囲内で、かつ適用される国際法、連邦法、州法、規則および規制、ならびに関連する法域における一般的に認められた慣行やガイドラインに従った方法でのみ行うことができます。これには、米国へのデータの輸出に関する法律も含まれます。世界の他の地域からウェブサイトにアクセスすることは可能ですが、ウェブサイトにアクセスすることで、その利用、ウェブサイトに含まれるあらゆる資料の利用、および提供されるすべてのサービスや機能の利用は、あなたの居住地やアクセス元の国の法律と異なる場合でも、米国フロリダ州の法律および裁判所の管轄に従うことに同意したものとみなされます。ウェブサイトの利用は、利用規約に従い、かつ合法的な目的のみに限られます。ウェブサイトを不正に利用したり、アクセスや利用時に自動化ソフトウェアを使用したりすることはできません。法律、規制、条約、関税に違反する方法や、第三者の法的権利を侵害する方法、または名誉毀損、詐欺、不適切、不法、有害、脅迫的、虐待的、嫌がらせ、下品、わいせつ、中傷、プライバシー侵害、憎悪、人種的・民族的またはその他の不快な内容でウェブサイトを利用することはできません。攻撃的または欺瞞的なコンテンツを投稿したり、他者を脅迫、嫌がらせ、虐待、威嚇したり、Pangolinやウェブサイト、その関連会社や子会社の名誉や評判を損なう行為、または他の利用者のサービス利用を妨害する行為も禁止されています。違法なコンテンツをウェブサイト上またはウェブサイトを通じて保存、投稿、配布、送信することは禁止されています。違法なコンテンツの例としては、身体的危害の直接的な脅迫、ストーキング、許可なく使用された著作権、商標その他の所有権のある資料が含まれますが、これらに限定されません。さらに禁止されるコンテンツには、トロイの木馬、ウイルス、ウェブサイトや他のサイトのセキュリティを侵害するツールを含むプログラム、違法行為の示唆や奨励、重複投稿、「フィッシング」、「スピミング」や「スパミング」などがあります。ウェブサイトにアクセスすることで、あなたは自身に関する真実で最新かつ正確で完全な情報を提供することに同意したものとみなされます。

11. 国際利用

ウェブサイトは国際的に閲覧可能であり、すべての国で利用できない製品やサービスに関する記載が含まれる場合があります。特定のPangolin製品やサービスへの言及は、それらがすべての法定購買年齢の方に適切または利用可能であることを意味せず、Pangolinがそれらの製品やサービスをすべての地域で提供する意図や能力があることを示すものではありません。ウェブサイト上での製品、機能、サービスの提供は、禁止されている地域では無効となります。

12. 変更事項

Pangolinは、利用規約の一部を更新、変更、または差し替える権利を有し、ウェブサイト上で更新情報や変更内容を掲載します。変更があるかどうかを定期的にこのページでご確認いただくのはお客様の責任です。変更の掲載後もウェブサイトの利用またはアクセスを継続することで、これらの変更を承諾したものとみなされます。

13. プライバシー

当社のプライバシーポリシーおよびクッキーポリシーをご確認のうえ、ウェブサイトのご利用に関する当社のプライバシーおよびデータ取り扱いについてご理解ください。ウェブサイトを利用またはアクセスすることで、Pangolinが前述のポリシーに従い、ユーザー生成コンテンツおよび個人情報を収集・利用することに同意したものとみなされます。これらのポリシーは随時改訂されることがあります。

14. アメリカ合衆国外のユーザーに適用される規定

以下の規定は、アメリカ合衆国外からウェブサイトとやり取りする訪問者、販売者、顧客、商人、および/またはコンテンツ提供者に適用されます。

お客様は個人データが米国に転送され処理されることに同意します。ほとんどのインターネットウェブサイトと同様に、当ウェブサイトは世界中からアクセス可能です。ただし、Pangolinが提供するすべての製品やサービスがすべての人やすべての地域で利用可能であるわけではありません。Pangolinは製品やサービスの提供を特定の人、地域、管轄区域に制限し、提供数量を制限する権利を留保します。お客様が米国による禁輸対象国に所在する場合、または米国財務省の特別指定国民リストに掲載されている場合、ウェブサイト上で商業活動を行うことはできません。米国発の製品、サービス、ソフトウェアの受領が禁止されている場合は、ウェブサイトを利用しないでください。

15. 完全合意

本規約はウェブサイトの利用に関する完全な合意を構成し、これに関するすべての以前または同時期の書面または口頭の理解や合意に優先します。本規約の修正または変更は、Pangolin Laser Systems, Inc.の書面による署名がない限り拘束力を持ちません。

16. 放棄の否認および分離可能性

Pangolinが本規約の権利または条項を行使または執行しなかった場合でも、それはその権利または条項の放棄とはみなされません。Pangolinの本規約に基づく履行は現行の法律および法的手続きに従うものであり、本規約のいかなる内容も、ウェブサイトのご利用に関して政府、裁判所、法執行機関の要請に従う権利を損なうものではありません。本規約のいかなる条項またはその一部が違法、無効、または執行不能と判断された場合でも、その条項は必要最小限の範囲で修正されるか、法的に許容される限り最も近い条項に置き換えられ、その置き換えは他の条項の合法性、有効性、執行可能性に影響を与えず、他のすべての条項は引き続き完全に有効です。

17. ユーザー提案

Pangolinが書面で明示的に同意しない限り、ウェブサイトに関するすべての提案、解決策、改善、修正、その他の貢献(「ユーザー提案」)は、所有権や機密保持の請求なしに、またPangolinによる実施義務なしに自由に提供されるものとします。Pangolinがユーザー提案を実施した場合、その実施はPangolinの所有となり、本規約のいかなる条項もPangolinが取得したノウハウ、技術、手順の実施および使用を妨げるものではありません。

18. 第三者受益者の不存在

利用規約のいかなる条項も、当事者およびその承継者・譲受人以外の第三者に対して、第三者受益者権利やその他の権利を提供または創出することを意図したものではなく、そのように解釈されません。

19. 追加サポート

利用規約、当社のウェブサイト、またはPangolinの製品やサービスに関してご質問やご不明点がある場合は、sales@pangolin.comまでメールをお送りいただくか、+1 407 299 2088までお電話いただくか、以下の住所までご連絡ください:Pangolin Laser Systems, Inc., 1265 Upsala Road, Suite 1165, Sanford, FL 32771 USA。